如果治愈有了颜色,我想那一定是绿色。
在夏日的暖风里,我踏入了冶力关。
走进关雎,我仿佛穿越了时空的界限,
回到千年之约的烟雨江南。
我在苏堤上漫步,赏鹦鹉碧水,
感受着古人的情怀与浪漫。
从颐和园的桥,再到木质镂空的景窗,
皆诉说着古人的雅致生活。
我在阁楼,看一本闲书,望远方卧佛之景
至此惊鸿一瞥,却是一眼千年。
起居之间,房间内青纱幔帐,
一桌一椅,一灯一帘。
当夜幕低垂,漫步于关雎内的庭院中,
灯火阑珊,静坐在阁楼,
感受它的浪漫与静谧。
关雎,这座神秘东方独有的中式审美,
正在悄然苏醒。
#圣境甘南·心灵之旅#
Holy Land Gannan · Spiritual Journey
If healing had a color, I believe it must be green。
In the warm summer breeze, I stepped into Yeliguan。
Entering Guanju, I seemed to cross the boundaries of time and space,
Returning to the misty Jiangnan of a thousand-year promise。
Strolling along the Su Causeway, I admired the parrot-green waters,
Feeling the sentiments and romance of the ancients。
From the bridges of the Summer Palace to the wooden latticed view windows,
All tell the story of the ancients' elegant life。
In the attic, I read a leisurely book and gazed at the distant Reclining Buddha—
A fleeting glance here, yet a thousand years in a single look。
In daily life, the room is veiled in green gauze curtains,
Every table, chair, lamp, and curtain。
As night falls, wandering through Guanju's courtyard,
By dim lantern light, sitting quietly in the attic,
I embrace its romance and tranquility。
Guanju, with its unique Oriental Chinese aesthetic,
Is quietly awakening。